Liens utiles
Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 822 (12)
Affiner la recherche
texte imprimé
Wole Soyinka, Auteur ; Christiane Fioupou, Traducteur | Arles [France] : Actes Sud | Afriques | 2005Librement inspirée d'Ubu roi d'Alfred Jarry, cette pièce satirico-politique a pour cadre le pays fictif de Gouatouna déchiré par des coups d'Etat motivés notamment par des intérêts pétroliers.texte imprimé
Tennessee Williams, Auteur ; Pierre Laville, Traducteur ; Catherine Fruchon-Toussaint, Préfacier, etc. | Paris : Robert Laffont | Bibliothèque Pavillons, ISSN 1772-5313 | 2018Redécouvrez la version originale de l'?uvre de Tennessee Williams dans une traduction de Pierre Laville, inédite en poche. Il a fallu attendre plus de quarante ans pour voir publiée en France la traduction du texte original de La Chatte sur un t[...]texte imprimé
* Comédie. Pièce en un acte pour trois personnages, écrite en anglais (daté « 1963 »). Première publication : Play, dans Play and Two Short Pieces for Radio, Londres, Faber and Faber, 1964. Pré-publication de la traduction française par l'auteur[...]texte imprimé
William Shakespeare, Auteur ; Pascal Collin, Traducteur | Montreuil-sous-Bois (Seine-Saint-Denis) : Editions théâtrales | 2010texte imprimé
Jack Thorne, Auteur ; Joanne Kathleen Rowling, Scénariste ; John Tiffany, Scénariste | Paris : Gallimard Jeunesse | Collection Folio junior, ISSN 0153-0593 | DL 2018Être Harry Potter n'a jamais été facile et ne l'est pas davantage depuis qu'il travaille au coeur des secrets du ministère de la Magie. Marié et père de trois enfants, Harry se débat avec un passé qui refuse de le laisser en paix, tandis que son[...]texte imprimé
texte imprimé
William Shakespeare, Auteur ; Gilles Monsarrat, Traducteur | Paris : Robert Laffont | Bibliothèque Pavillons, ISSN 1772-5313 | 2021Une édition bilingue du classique Le Roi Lear de William Shakespeare dans sa version intégrale, avec une traduction inédite en poche de Gilles Monsarrat, adoubée par Pierre Assouline. Pour prévenir l'éclatement d'une guerre civile, le roi Lear d[...]texte imprimé
William Shakespeare, Auteur ; François-Victor Hugo, Traducteur | Paris : Librio | Librio (Paris), ISSN 1255-0337 | 2020Dans la Vérone de la Renaissance, deux illustres familles - les Montagues et les Capulets - s'affrontent et couvrent la ville de sang. Un soir, lors d'un bal, les héritiers de ces clans ennemis, Roméo et Juliette, se voient et tombent instantané[...]texte imprimé
Des repères pour situer l'auteur, ses écrits, l'œuvre étudiée. Une analyse de l'œuvre sous forme de résumés et de commentaires. Une synthèse littéraire thématique. Des jugements critiques, des sujets de travaux, une bibliographie.texte imprimé
William Shakespeare ; Laurent Binet ; François-Victor Hugo | Paris : 10-18 | Littérature étrangère | 2022La plus célèbre (et la plus déchirante) des histoires d'amour. " Des entrailles prédestinées de ces deux familles ennemies A pris naissance, sous des étoiles contraires, un couple d'amoureux Dont la ruine néfaste et lamentable Doit ensevelir dan[...]texte imprimé
William Shakespeare, Auteur ; Victor Bourgy, Présentateur | Paris : Robert Laffont | Pavillons Poche | DL 2018Les belles histoires d'amour ont toujours enflammé l'imagination des hommes. L'Antiquité nous a légué celle d'Orphée et Eurydice, où s'exprime le rêve éternel d'un attachement capable de vaincre la mort. Le Moyen Age nous a donné Tristan et Iseu[...]Nouveautétexte imprimé
William Shakespeare, Auteur ; Hugo, Traducteur ; Elisabeth Duret, Éditeur scientifique ; Yves Florenne, Éditeur scientifique | 2000Roméo aimait Rosaline. Lysandre aimait Hermia et Démétrius Héléna. Tout à coup, comme en dansant, les hommes changent de cavalières. Juliette apparaît à Roméo et leurs lèvres se joignent au milieu du bal. Une nuit d'été, un lutin effleure les pa[...]